go  

photo credit: 浦公英

 

最近看到種族歧視的新聞,
突然想起我的國/高中讀書時期XD

 


-----------------------------------------------------------------

 

國小畢業後搬到國外讀書
一開始很不適應(英文太差),
所以交不到什麼朋友

 

我媽就把我丟在白人寄宿家庭學英文
念個郊區國中,
那裡>97%的學生都是白人
幾乎沒有華人/印度人/韓國人

 

也因如此,
我遇到許多令人哭笑不得的事情…

 

<食物篇一>

某端午節我帶了粽子到學校嗑
想說應景一下,記念一下屈大哥
沒想到我一拿出便當一群白人就圍了上來…(PS 我那時候英文很破,為了真實感我就不做修飾了…)

 

A: 「What is that? Ewwww, are you going to eat it?」

(那是什麼? 噁~~~~ 你真的要吃那東西嗎)

 

小百合: 「This is…uh…… Sticky rice!」

(這是… 嗯… 糯米)

 

A: 「Stick rice? I don’t see no sticky rice」

(糯米? 我沒有看到糯米啊)

 

小百合: 「Because… uh, we wrap it with leaves」

(因為外面用葉子包著啦)

 

A: 「What? 」

(啥鬼?!)

 

 

然後我就默默的把粽葉打開,指著裡面的糯米給他看

沒想到A看後大驚,興奮的大喊

 

 

A: 「You are eating a BANANA? 」

(喔喔喔,你原來在吃香蕉啦)

 

小百合 (汗): 「Uh… no, this is not a banana 」

(呃… 不是啦,這不是香蕉)

 

A: 「Yes it is! This is rice in BANANA!」

(明明就是! 這是糯米蕉)

 

小百合: 「隨便你… 」

 

A: 「Hey guys, come over and check it out! He is eating rice in banana!」

(來人啊,快過來看小百合吃糯米蕉!!!)

 

 

<食物篇二>

某次我帶的便當裡有顆皮蛋
由於皮蛋在國外 (尤其是鄉下地方) 非常珍貴
我決定要留到最後才吃

好不容易解決完其他食物後,
我用手拿起那顆黑亮透明的皮蛋,正準備入口時…
同學B叫住了我…

 

B: 「Oh my god! Don’t eat that! It’s going to kill you!」

(天啊,你不可以吃它! 你會死的!!)

 

小百合: 「what are you talking about? 」

(你在說什麼啦)

 

B: 「That thing you are holding! It’s rotten!」

(你手上的東西,它都腐爛了)

 

小百合: 「It’s an egg. It’s ok, it’s supposed to be black」

(喔喔,這是一顆蛋啦,不用擔心,它本來就長這樣的)

 

B: 「No, it’s not OK! It has weird thing growing all over it. You are going to get sick if you eat it.」

(不可以! 你不可以吃! 你看看它外面都長滿了怪東西,你吃了會完蛋的)

 

小百合: 「No, you see, it’s an egg!」

(不是啦,你看,這只是顆蛋啦)

 

B: 「I don’t care! If you eat that thing I am going to tell the teacher.」

(我不管!! 你吃的話我要去跟老師說)

 

 

最後在他的堅持下…我只好把蛋收起來…

 

 

<食物篇三>

經過皮蛋和粽子的洗禮後,
我同學似乎對我吃的東西感到非常好奇
由於我天生個性低調,
我在往後的幾的星期都只吃三明治之類的西式午餐
不過這樣依然無法阻止他們的好奇心

 

C: 「What are you eating today?」

(你今天午餐吃什麼)

 

小百合: 「A sandwich」

(三明治)

 

C: 「What’s inside?」

(裡面包什麼?)

 

小百合: 「Ham」

(火腿)

 

C: 「Is it dog ham?」

(是狗肉火腿嗎)

 

小百合: 「No」

(不是)

 

C: 「Is it cat ham?」

(是貓肉火腿嗎)

 

小百合: 「No」

(不是)

 

C: 「Don’t lie. Chinese people eat dogs and cats. My mom told me that. 」

(不要騙我,我媽跟我說中國人會吃貓肉和狗肉)

 

小百合: 「Is your mom Chinese?」

(你媽是中國人嗎?)

 

C: 「No! 」

(不是)

 

小百合: 「Enough said.」

(我說完了)

 

 

 

<CHING CHONG DONG篇>

 

有次下課時某同學(不熟)跑來跟我說話

 

D: 「CHING CHONG DONG!」

(音同”青中東”)

 

小百合: 「What the hell are you talking about?」

(靠杯你在說什麼鬼啦)

 

D: 「CHING CHONG DONG DONG!!」

(青中東東!)

 

小百合: 「…………」

 

D: 「CHING CHONG DONG DONG!!」

(青中東東!!)

 

小百合: 「I don’t understand what are you trying to say. If you want to say Mandarin properly I can teach you」

(說實話我聽不懂你在說啥鬼。你想說中文我可以教你)

 

D: 「Well, you guys always say Ching chong dong! Don’t you know what that means?」

(你不知道什麼是”青中東”? 你們一天到晚說”青中東”啊你會不知道”)

 

小百合: 「………………………Oh yes, I think I know what that means now. It means “I have a small penis and I cry every day because of that”. 」

(………………… 對了,我想我懂了。青中東的意思是”我有一個小老二而且我每天都為它哭泣)

 

D: 「………………………」

 

 

<功夫篇>

 

E: 「Hey, do you know Kung Fu?」

(嘿,你會功夫嗎?)

 

小百合: 「No」

(不會)

 

E: 「Are you related to Bruce Lee」

(你跟李小龍是親戚嗎?)

 

小百合: 「No」

(不是)

 

E: 「Do you know karate?」

(你會空手道嗎?)

 

小百合: 「No」

(不會)

 

E: 「What kind of Asian are you?」

(你是拿門子的亞洲人啊)

 

小百合: 「One who can kick your ass in school.」

(功課比你好的亞洲人)

 

 

<轉學篇>

 

三年多後我轉學到了市區高中
念高中時我決定要堅強,而且絕對不能被欺負
你知道,我個子小又是轉學生,算是個easy target.
沒想到第一天上體育課就出狀況了

那天是打籃球,大家自由練習
我練習到一半的時候有人突然傳球給我
還來不及反應腦袋就被K了一下

我一轉身,
看到一個高大(目測>185cm)的同學冷冷的看著我

我看看周遭,發現老師不在場

 

此時我深深呼了一口氣

 

「小百合,該來的還是來了。你一定要他給一個下馬威,不然你之後就完了」

 

於是我使盡全身的力氣,
拿起身邊的球,往他砸去
順利的K中那位仁兄
(那時臂力頗差,能K中他我也很驚訝)

 

大夥看到這幕全都愣住了
全班停了下來,盯著我看

 

正當我打算撂幾句狠話結尾時…

旁邊一個小女生開口了:

 

 

 

「對不起… 剛剛傳球給你的人是我,我不是故意的….」

 

「對不起… 剛剛傳球給你的人是我,我不是故意的….」

 

「對不起… 剛剛傳球給你的人是我,我不是故意的….」

 

 


之後我只好默默的跑去跟高大同學道歉…..

 

 

 

呼,還好當時沒開打
鐵輸的 XD

 

 

 

**解釋一下 "ching chong dong"好了,

大家好像很好奇 XD

                                                                                                                         

中文是個很難學的語言,

對某些外國人來說,

中文某些發音聽起來就像是 "Ching chong dong"

                                                                                                                                      

有些外國人覺得好玩,

看到亞洲人就會跑去說一串"Ching chong dong"之類的話

以為自己"說中文"可以拉近距離

 

有些人覺得這樣很幽默

當然也有人覺得是惡性挑釁啦

 

<完>

創作者介紹
創作者 lilyfishyfish 的頭像
lilyfishyfish

小百合學醫隨筆

lilyfishyfish 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • Mandy
  • 默默潛水好久囉~
    邊看這篇邊冒冷汗,想說會不會有被關廁所然後血腥暴力的畫面,結果最後卻讓我笑翻了~
    不過白人好像還蠻歧視白人以外的人厚?
  • 要看人喔

    有些人真的很愛歧視,也有些人不會呢

    lilyfishyfish 於 2014/05/18 21:59 回覆

  • 杜阿蘋♥
  • 有關功夫~~
    外國人真的很愛問黃皮膚的亞洲人會不會功夫欸...
    超莫名的不懂意義何在!!XD

    然後很愛看到你就說"你好"或"你好嗎?"
    每次聽到就會偷翻白眼然後用英文回他XD
  • 我昨天才碰到一個人跟我說 "ni hao"

    然後我就回 "I am japanese"

    lilyfishyfish 於 2014/05/18 22:00 回覆

  • 恁爸
  • 我還以為Ching chong dong是打麻將XD
  • 聽起來有點像? XD

    湖了!!

    CHING CHONG DONG!!!

    lilyfishyfish 於 2014/05/18 22:00 回覆

  • 訪客
  • 小百合你的"penis"是不是少打了一個n......
  • 這個單字是少數我不會拼錯的單字之一... XD

    lilyfishyfish 於 2014/05/18 22:01 回覆

  • Nurse practitioner to be...
  • Totally had the same experience as you!! Especially the ching chong chang, bruce lee, kung fu.... although I went to Central America rather than North.... but people are filled with misconceptions.
    On the side note, the vaccine story is hilarious. And that's why I would not be doing peds woot woot
  • hahaha sounds like it's the same stuff no matter where you go!

    Thanks for the support! XD
    I just saw that kid again in the ER!

    lilyfishyfish 於 2014/05/18 22:04 回覆

  • Lady Dr. Doom
  • 哈哈我真的覺得個子高矮有差~
    當然也跟你tough不tough有關...我想
    我在加州算高個子又每天穿高跟鞋就接近175,加上說話tough(和加點玩笑意味),從來沒被欺負過.....有欺負過別人就是了.....唯一一個試著想欺負我卻沒成功的,反而是個大陸女。

    不過也有極大可能是因為我住在加州,加州亞洲人這麼多實在太難欺負。你住在華人較少的地方就危險許多了...沒辦法,亞洲人在美國人數實在是太少了還不到5%...
  • 可是亞洲人功課都很好喔! (離題) XD

    女生175超高的!!!
    我絕對不敢欺負你的!

    lilyfishyfish 於 2014/05/18 22:14 回覆

  • meow淡水
  • 想起everyday的我20年前在美東的日子,那裡的白人超不友善的,我那時還不知道加州比較好,唉~不過也有很nice的人,但通常不是猶太人就是外國人(除了韓國佬),讓人很不愉快哩~
    有些abc對待華人也很不友善,真奇怪!
  • 你是過來人的經驗喔~

    ABC就是這樣,sigh~

    lilyfishyfish 於 2014/05/18 22:24 回覆

  • Jim Yuan
  • 你的人生經歷好有趣喔^!^
  • 真的嗎? 應該是由很多小悲劇組合而成的吧? XD

    lilyfishyfish 於 2014/05/26 09:12 回覆

  • your nickname ...
  • 哈哈哈哈 小百合講的我全部都有體驗過!!! 可是我在南非 不是在美國 粽子皮蛋還有滷蛋的事情也都發生過!!!! 我朋友問我說這個蛋壞掉了吧 不要吃啦 他還要幫我丟掉 xDDDDD
  • 所以不是只有我遇過這種事情

    求分享!! XDD

    lilyfishyfish 於 2014/05/26 09:20 回覆

  • 路人甲
  • 粽子跟皮蛋到是沒帶過去學校,可是同學們應該會想問:why do you have rice everyday?

    說吃貓狗的那母子倆很欠揍。老媽出生沒帶腦子說昏話,兒子傻傻的聽他老媽的屁話。如果他老媽說氣話喊他去死,他會不會去死一次看看?

    小百合有再遇到那傻小子嗎?

    你們玩的是什麼籃球?其實是閃避球對吧XD 竟然會砸到別人?
    超級討厭閃避球,因為頭部被砸到會很痛以及不能反擊(因為已經下場了ORZ)
  • 是打籃球,可是我當躲避球打 XDD

    後來還有遇到那位人兄,不過沒有常來往 XD

    lilyfishyfish 於 2014/07/13 00:17 回覆

  • hi
  • 我跟你說拉
    對這些白人要狠
    ching chong還沒有人敢直接對我說
    我直接讓你死
    我出門都會帶刀
    而且我平常動作說話都不友善
    誰敢動我?
    白人根本操俗辣
    只敢欺負比較弱的
    我認識的亞裔美國人也跟我一樣狠
    還有以後交洋妞 所有的白人男都會變成你的敵人
    做好準備吧
  • 啊,不用這麼激動啦 XD

    很多人還是很友善的喔~

    lilyfishyfish 於 2014/07/13 00:24 回覆

  • hi
  • do you know kung fu?
    i don't know kung fu....but if you piss me off i will pop out a knife and stab you, white trash
  • Chill man~

    I think he was just making a dumb joke. There will always be ppl like that~

    lilyfishyfish 於 2014/07/13 00:25 回覆

  • I'm Claire
  • 好好笑喔!天啊~~每次看到有趣的都要忍不住嘴角抽動,但是,我真的還是不懂"Ching chong dong"滿腦子問號,真的。
  • 昨天買咖啡又碰到一個人跟我 Ching Chon Dong XD

    lilyfishyfish 於 2014/08/11 09:29 回覆

  • Oliver Ro
  • 之前有在ptt看到他們討論 Ching chong dong 聽說德國小朋友猜拳也會講@@
  • 剛剛又被米國人叫 ching chong dong XD

    lilyfishyfish 於 2014/12/11 07:22 回覆